Kan «alle» tolke og/eller oversette?

Kan «alle»  tolke og/eller oversette? Hvorfor bruker dere ikke kun autoriserte tolker og oversettere? Er det sånn at hvem som helst kan jobbe som tolk eller oversetter hos dere? Dette er to av spørsmålene som til stadighet dukker opp i vår språkverden. Svaret på disse spørsmålene kan ikke oppsummeres i en Facebook-kommentar. Svaret krever en…

Når språk er nøkkelen - TolkeNett

HAR DU MOTTATT EN SMS FRA OSS?

VI SØKER ETTER MANGE NYE TOLKER I DITT NÆRMILJØ! VI TRENGER DEG SOM ER FLEKSIBEL, LIKER Å SNAKKE MED MENNESKER OG HAR GODE NORSK OG MORSMÅLSKUNNSKAPER. ER DU NY TIL TOLKING? VI ORDNER MED OPPLÆRING! HAR DU ALLEREDE GOD ERFARING MED TOLKING, DA HÅPER VI AT VI ENKELT KAN REGISTRERE DEG I VÅR DATABASE. HØRES…

Når språk er nøkkelen - TolkeNett

Vil du jobbe som tolk?

Grunnet økt oppdragsmengde, er vi på jakt etter nye tolker. Det er en stor fordel om du hører til i områdene i Nedre Romerike, men vi tar også imot søknader fra hele landet. Er du erfaren og ønsker flere oppdrag eller har lyst å vite mer om tolkeyrket, ta gjerne kontakt med oss. Hvis du…

Når språk er nøkkelen - TolkeNett

Autorisasjonsprøve i russisk-norsk tolking i 2018

Høgskolen i Oslo og Akershus arranger autorisasjonsprøve, skriftlig og muntlig, i russisk-norsk tolking i 2018. Skriftlig prøve: onsdag 18. april 2018, Høgskolen i Oslo og Akershus, Oslo Muntlig prøve: Høsten 2018. Tid og sted blir annonsert etter skriftlig prøve. Påmeldingsavgift er Kr 3 000,-. Meld deg på før fristen 21 mars 2018. For påmelding og mer…