
Da tolkeloven trådte i kraft 1. januar 2022, ble det for første gang lovfestet at offentlige organer skal bruke kvalifiserte tolker når det er nødvendig for å yte forsvarlige tjenester. §7 slår fast at tolker som hovedregel skal være oppført i Nasjonalt tolkeregister, med utdanning eller dokumentert faglig kompetanse (Lovdata, 2021).
Men allerede ved innføringen ble det klart at kapasiteten ikke var god nok. Derfor ble det gitt en nasjonal dispensasjon frem til 31. desember 2026, som tillater bruk av ukvalifiserte tolker dersom det ikke finnes kvalifiserte tilgjengelig. Dispensasjonen gir nødvendig tid, men forutsetter at vi bygger opp kapasiteten raskt.
I dag ser vi et betydelig gap mellom lovens krav og det som er mulig å oppfylle. Mange språk har få eller ingen kvalifiserte tolker, og i flere tilfeller mangler både utdanningstilbud og mulighet til å ta Tospråktesten. Det betyr at offentlige aktører ofte må gjøre unntak, selv om de ønsker å følge loven.
Konsekvensene kan være alvorlige: Misforståelser, feilvurderinger og i verste fall brudd på rettigheter i møte med helsevesen, rettsvesen og barnevern. Samtidig belastes de kvalifiserte tolkene hardt – ofte med ansvar for store regioner og mange oppdrag.
Profesjonalisering av tolke yrket handler ikke bare om språkferdigheter, men også om rolleforståelse, etisk bevissthet og evne til å tolke i krevende situasjoner.
Likevel er kapasiteten for lav. Ikke alle språk tilbys, ikke alle steder har tilgang på utdanning, og Tospråktesten arrangeres kun for utvalgte språk til bestemte tider. For mange tolker føles systemet lite tilgjengelig – og dersom dette vedvarer, vil vi ikke klare å møte kravene når dispensasjonen utløper i 2027.
Hos TolkeNett møter vi mange som ønsker å bli kvalifisert, men som ikke vet hvor de skal begynne. Derfor gjør vi det vi kan for å gjøre veien videre tydeligere. Vi forklarer hva som kreves for å bli kvalifisert tolk, og viser hvor man kan starte. Tospråktesten ved OsloMet er det første steget i kvalifiseringsløpet. Derfor anbefaler vi alle tolker å registrere seg for varsling, slik at de får beskjed dersom Tospråktesten blir tilgjengelig for deres språk.
I høst har vi arrangert tolketreff i Tromsø, Trondheim og Kristiansand, og tidligere har vi besøkt en rekke andre byer. Der møter vi både erfarne og nye tolker, svarer på spørsmål, og får verdifulle innspill som hjelper oss å utvikle tilbudet videre.
Tolkeloven er et nødvendig løft for kvalitet og rettssikkerhet, men den må følges opp med konkrete tiltak. Det er ikke nok å vedta loven – det må finnes utdanning, rekruttering, testkapasitet og støtte for dem som vil bli kvalifisert.
Dette ble påpekt allerede i 2014, da en offentlig utredning konkluderte med at Norge trengte en mer helhetlig tilnærming til tolking i offentlig sektor for å ivareta rettssikkerheten (NOU 2014:8, Regjeringen.no). Det haster nå med å gjøre de grepene som trengs.
Hos TolkeNett vil vi fortsette å bidra – men vi trenger at systemet også gjør sitt. For at tolkeloven skal gi reell beskyttelse, må den følges av en plan som gjør det mulig å etterleve kravene i praksis.
12.12.2025
Har du spørsmål eller ønsker mer informasjon? Send oss gjerne en melding via skjemaet.
Trenger du tolk, ber vi deg bestille i portalen hvis du har bruker, eller kontakte oss på post@tolkenett.no.